У статті для Української правди Ірина Славінська поділилася враженнями про літературний фестиваль у місті Коньяк, де Україна була особливим гостем.
“Можливо, скоро у Франції почнеться мода на українську літературу. Принаймні, мені дуже хочеться в це вірити”, – такий оптимістичний прогноз дає Славінська. Вона зазначає: “У місті Коньяк Україна опинилась у хорошій компанії. Про неї говорили нинішні зірки європейської літератури. Крім того, Україна як спеціальний гість не потрапила в компанію рідкісних екзотичних “маленьких” літератур. Навпаки: 2011 року гостем була Іспанія, 2012 – Україна, 2013 гостем буде Італія. Це хороший контекст і вдале оточення країн із чітко забрендованими літературами”.
Читацька рецепція – окрема цікава тема: ” Під час діалогу з залом можна було зробити висновки про те, що привабило французьких читачів у текстах українських письменників і текстах про Україну. Вони говорили про потужне гумористичне начало, про використання стереотипів, абсурдність художнього світу, обов’язкову наявність “другого дна” в будь-якому навіть найлегшому тексті”. Нагадаємо, роман Андрія Куркова “Садівник з Очакова” завоював на фестивалі премію читачів.
“Для мене особисто найбільшим сюрпризом фестивалю стали довгі черги французьких читачів за автографами українських письменників. Здається, що у фестивальній книгарні книжки “наших” розходилися як гарячі пиріжки, – зізнається Славінська. – Я б не інтерпретувала участь України в ролі спеціального гостя як вибуховий успіх. Натомість я би інтерпретувала її як важливий прецедент і перший крок до майбутнього успіху. Перша ластівка і перший привід для оптимізму вже є. Минулого тижня французький видавництво “Gallimard” і Марія Матіос підписали угоду про видання роману “Солодка Даруся” французькою мовою”.
“Про справжні результати цієї роботи можна буде говорити за рік-два. Якщо французький переклад “Солодкої Дарусі” отримає яку-небудь престижну літературну премію Франції, то можна буде чекати початку справжньої моди на українську літературу. Вона не буде довгою, але стане найкращим способом презентувати країну світові”, – підсумовує Славінська.
Фотографії взято з Української правди.
Улюблений сайт літературної критики