Головний приз щорічної премії Оксфордського словника за найкращий неологізм вибороло слово omnishambles, передають fakty.ictv.
Воно походить від латинського omni, що значить “всі”, і англійського shambles – “повний безлад” й означає скрутну ситуацію, всі перспективи виходу з якої дуже туманні. Організатори визнали це слово не тільки оригінальним, але й показовим – здатним “проілюструвати останні 366 днів”. Конкурентами переможця були “Єврогеддон” (загроза фінансового краху в єврозоні), “порно для мамусь” (навіяне романом “50 відтінків сірого”), “творці Ігор” (волонтери, що допомагали з організацією Олімпійських ігор у Лондоні), “to medal” (завоювати медаль).
Слово omnishambles, що позначає стан суцільної хаотичності, здобуло визнання видавництва Oxford University Press через три роки після того, як воно вперше було вжите. В 2009 році слово пролунало під час політичної сатиричної передачі на ВВС, однак у побут увійшло лише поступово.
“Ми одноголосно визнали слово omnishambles переможцем. Воно оригінальне й кумедне, в нього цікава історія: народившись у гумористичному середовищі, де політика жила тільки в уяві, де її пародіювали й критикували, воно потрапило в реальну політику й стало популярним серед опозиціонерів, які ним послуговуються, коли висловлюють невдоволення урядом”, – розповіла одна із членів комісії конкурсу лексикограф Фіона Макперсон.
За словами лексикографа, omnishambles – універсальне дуже зручне слово, з огляду на той факт, що воно легко може змінюватися, підлаштовуючись під події. Наприклад, коли кандидат у президенти США від республіканської партії Мітт Ромні висловив сумнів із приводу того, що Великобританія зможе прийняти Олімпійські ігри, англійські ЗМІ одразу визначили ситуацію як Romneyshambles.
Улюблений сайт літературної критики