Критики: «”Дорослий” роман Роулінг не є катастрофою»

Поділитися
Tweet on twitter

Перший “дорослий” роман Джоан Роулінг за назвою “Вільне місце”, що з’явився на полицях книгарень англомовного світу, критики стримано схвалюють, попереджаючи, однак,  про відверті сексуальні сцени та лайку:

«Роман видався нудним в одних місцях і передбачуваним в інших, він задовгий для своїх 503 сторінок, переважно дуже похмурий, виразно  повчальний, хибує на незграбні рядки й кучеряву пунктуацію, від якої мусив би позбутися редактор, і насичений стереотипами. Між тим, завдяки вродженим навичкам авторки “Гаррі Поттера” до писання, твору далеко до катастрофи. Роулінг вдалося створити світ, якому співпереживаєш», пишуть у New Zealand Herald.

The Guardian не соромиться на епітети: «Маємо типовий, традиційний і однозначно неавантюрний британський роман. Реалізм описуваного нею світу настільки банальний і депресивно клішований, що “Вільне місце” не просто розчаровує, твір безглуздий. Роман читається як чудернацька суміш похмурої мильної опери з тими виразно британськими романами Барбари Пім, що описують життя обмежених персонажів у малих містечках».

Telegraph зазначає, що «місцями роман дотепний, містить вдалі спостереження, сповнений жорстокості й відчаю. Кінцівка же настільки приречено похмура, що порівняно з нею Томас Гарді виглядає Пелемом Вудхаусом».

Так це чи ні, український читач переконатися зможе, хоч і невідомо, коли саме. В день виходу “Вільного місця” Іван Малкович  зізнався, що українською мовою книгу видасть саме видавництво “А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА”. Проте коли відбудеться ця подія, пан Малкович не уточнив.

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики