Український «tranzyt» у Ляйпцигу

Поділитися
Tweet on twitter
Розпочав роботу Ляйпцизький книжковий ярмарок. Фото: buchjournal.de

Сьогодні, 15 березня, розпочав роботу Ляйпцизький книжковий ярмарок, на якому окремим проектом «tranzyt» представлено й літератури України, Польщі й Білорусі.

Під час церемонії відкриття ярмарку англійському історикові Янові Кершау та американському професорові історії Тімоті Снайдеру було вручено премію «За європейське порозуміння».

Як писав раніше «ЛітАкцент», у фокусі цьогорічного Ляйпцизького книжкового ярмарку – література України, Польщі та Білорусі. Спеціальний тематичний розділ виставки називатиметься «tranzyt». «З таким головним акцентом програми ми хочемо представити широкій публіці багату літературну сцену Східної Європи та її блискучих авторів», — наголосив директор Ляйпцизького книжкового ярмарку Олівер Цілле.

З українських письменників на Ляйпцизький книжковий ярмарок завітають уже знайомі німецькій публіці Юрій Андрухович, Андрій Курков, Сергій Жадан, Оксана Забужко, Наталка Сняданко, Юрко Прохасько, Катерина Міщенко та Олена Заславська. «Іноді тривожний розвиток політичних подій викликає в нас підвищений інтерес до нових тем та переплетінь в історії, політиці та культурі», — зазначила куратор проекту Мартін Поллак.

За словами речника заходу Мартіна Буль-Вагнера, цього року ярмарок навіть розширився. Книжкові стенди понад двох тисяч видавництв із 44 країн представлено в павільйонах на 69 тисячах квадратних метрів. На ярмарку покажуть понад 100 тисяч літературних найменувань, із яких 20 тисяч – новинки.

Ляйпцизький книжковий ярмарок і надалі залишається одним із найрестижніших у Європі галузевих заходів.

Нагадаємо, що завтра, 16 березня, розпочинає роботу ще один книжковий ярмарок – Паризький Книжковий Салон (Salon du Livre). Українську літературу тут представлятимуть 7 авторів: Марія Матіос, Тимофій Гаврилів, Лариса Денисенко, Євгенія Кононенко, Антон Кушнір, Ірися Ликович та Євген Положій.

За матеріалами dw.de.

Читайте також:

Українську книжку чекають у Ляйпцигу

Після Ляйпцигу – Коньяк

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики