Книгарня «Є» в Києві запрошує на прентацію перекладу книги ДіБіСі П’єра “Світло згасло в країні див”, що відбудеться 2 жовтня.
ДіБіСі П’єр (псевдонім розшифровується, як «Брудний, втім, чистий» (DirtyButClean) отримав Букерівську премію 2003 року за книгу «Vernon God Little». За цей ж твір ДіБіСі П’єра нагородили премією Вайтбред та відзнакою Дублінського університету ім. Джеймса Джойса.
ДіБіСі ставлять в один ряд з такими авторами, як Салман Рушді, Шеймас Гіні, Джоан Роулінґ.
Видання роману ДіБІСі «Світло згасло в Країні Див» стало своєрідним мегапроектом із залученням багатьох видів мистецтва (кіно, малярство, фотографія, колаж, мультимедіа). Увага до цього автора і його книжки невипадкова, адже в романі йдеться про тотальну зневіру у сучасному світі.
Цей твір – як осінній вітер у волоссі. пісок скрегоче на зубах, а намагання вловити тепло таке сильне, що шкіра аж починає пекти, хоч давно безнадійний листопад. У десперованому пошуку дверцят запасного виходу, героя кидає від сентиментів до цинізму, а ти дратуєшся, ненавидиш і пригортаєш до грудей, і годуєш з рук «сніданками поета» (сім цигарок, три доріжки, півпляшки маріуса), і киваєш на розпачливі наївні розумування, і виколупуєш скалки дитячих травм, і ділиш на двох похмілля, і гладиш по волоссю… а він все думає, що то осінній вітер.
Роман презентуватиме ініціатор та втілювач перекладу Галина Шиян.
Модератор зустрічі — Ірена Карпа.
Книгарня «Є»:
м. Київ,
вул. Лисенка, 2
Початок о 18:00.
Улюблений сайт літературної критики