
Єкатеринбурзьке видавництво «Фабрика коміксів», що входить у московську групу компаній АСТ, ліцензувало для перекладу і видання російською мовою комікс «Злочин і кара», який в 1953 році намалював японський художник Осаму Тедзука.
Тедзука вважається класиком жанру, творцем манґа — напряму, який зараз займає добру третину японського книжкового ринку і з початку 1990-х стрімко завойовує світ. Ноу-хау Тезуки, вироблене ним у далекі 1950-і, полягало у поєднанні старої японської графічної культури і принципів розкадрування, запозиченому з американських мультфільмів, які з’явилися на екранах Японії в 1945-1947 роках. Тезука багато взяв від Волта Діснея і Текса Ейвері, а в його героях можна побачити риси таких знаменитих мультиплякаційних персонажів, як моряк Папай, мишеня Міккі Маус та інші. Таким чином, у похмурого мізантропа Родіона Раскольникова, героя комікс-адаптації роману Ф. Достоєвського, цілком веселі попередники.
Незважаючи на певну несерйозність виконання, Тезука зберіг головні сюжетні лінії роману і його глибокий гуманістичний пафос. Підкреслено шанобливе ставлення до Достоєвського вирізняє всю японську літературу ХХ століття: Федір Достоєвський серйозно вплинув на Акутагаву, Юкіо Місіму і Кендзабуро Ое. Будучи чудово освіченою людиною, справжнім інтелектуалом і книжником, Тезука віддав данину улюбленому письменникові і вніс свій внесок у його популяризацію в Японії.
Тепер графічний роман Тезуки повертається до Росії. Книжка вийде восени цього року.
За матеріалами Bigbook.ru

Улюблений сайт літературної критики