Книжки сучасних ізраїльських авторів – Амоса Оза (Amos Oz) та Давида Гроссмана (David Grossman) – будуть вперше видані в Єгипеті арабською мовою.
Про це повідомляє з посиланням на Габера Асфура, відділ державного центру перекладів.
Асфур планує на початку липня 2009 року підписати видавничі контракти з британськими та французькими видавцями Оза та Гроссмана. З ізраїльськими видавництвами він зв’язуватися не буде.
Проект видання ізраїльської літератури в Єгипті схвалений міністром культури країни Фаруком Хосні. Нещодавно Хосні заявив, виступаючи в національному парламенті, що спалить ізраїльські книги, якщо знайде їх у якій-небудь єгипетській бібліотеці. Згодом він вибачився перед Ізраїлем у відкритому листі у французькій газеті Le Monde. Проте виступ Хосні не залишився непоміченим, і кілька єврейських інтелектуалів тепер протестують проти спроби єгипетського міністра балотуватися на пост нового директора ЮНЕСКО.
У Єгипті видано тільки дві книги ізраїльських авторів в арабському перекладі: роман Елі Аміра “Ясмин” і збірка віршів друзького поета Наїма Араїді.
Lenta.ru
Улюблений сайт літературної критики