- ЛітАкцент – світ сучасної літератури - http://litakcent.com -

Паралельне життя муз

Posted By Ірина Троскот On 27.05.2014 @ 00:09 In Від редактора | No Comments

307410_249721761735550_1696796457_n11
В Україні починає оживати літературний процес – і це те, що мене останнім часом неймовірно втішає. Після книжкового затишшя під час революції, коли всі думки й емоції були звернені на стрічку політичних новин, після кримських подій, після вторгнення російських солдат на схід України, нарешті почали виходити книги й зріс інтерес до художнього слова. Навіть попри те, що на сході ще нічого не завершилося, та й узагалі ще нічого не завершилося, попри всі надії, що прийшли разом із виборами Президента, попри весь той жах, який ми переживали, попри все – крига, що скувала українське книговидання майже на півроку (коли ми вперше вийшли на Майдан Незалежності), таки скресла. А можливо, це ми потрохи пристосовуємося до паралельного життя і усвідомлюємо, що коли стріляють гармати, музи не мають права на відпочинок.

Тому мені неймовірно подобаються книги, що вийшли останнім часом – і перекладні Катержини Тучкової («Житковські богині» [1]), і Мартіна Поллака («Мрець у бункері» [2]), і Світлани Алексієвич («Час  second-hand»), і Осне Саєрстад («Кабульський книгар» [3]), і Лілі Хайд («Омріяний край» [4]), і українських (та польських у співавторстві) авторів Оксани Забужко та Ізи Хруслінської («Український палімпсест. Оксана Забужко в розмові з Ізою Хруслінською»), і Леся Белея («Ліхіє дев’яності: Любов і ненависть в Ужгороді» [5]), і щойновидана того-таки Леся Белея та Лукаша Сатурчака про польсько-українські відносини («Асиметрична симетрія: польові дослідження українсько-польських відносин»), і ще кілька неназваних. Усі вони, накладаючись на нинішній непростий історичний час, змушують добряче замислюватися не лише над сьогоденням, а й над минулим та майбутнім. Вони змушують вкотре переглянути те, що маємо в нашій новітній літературі й чого потребуємо.

Побутує думка, що під час війни – не до книг, що коли в нашій країні через бойові дії гинуть люди, говорити про літературу не випадає. Але, з іншого боку, чи можемо ми собі дозволити таку довгу літературну мовчанку? Бо що може бути гірше для читача за літературне безчасся? Врешті, яким залишиться цей період в історії літератури? Порожнечі в світі не буває, тому якщо ми не напишемо своїх важливих книг, їх можуть написати замість нас інші. А такий шлях – погодьтеся, не найкращий. Тому оговтуймося й серйозно повертаймося до літератури: тут іще дуже багато роботи.  В усіх жанрах.


Article printed from ЛітАкцент – світ сучасної літератури: http://litakcent.com

URL to article: http://litakcent.com/2014/05/27/paralelne-zhyttja-muz/

URLs in this post:

[1] «Житковські богині»: http://litakcent.com/2014/05/13/cheski-vidmy-v-do-boli-znajomomu-interjeri-hh-stolittja/

[2] «Мрець у бункері»: http://litakcent.comlitakcent.com/2014/04/11/pro-pamjat-bil-i-vidpovidalnist/

[3] «Кабульський книгар»: http://litakcent.com/2014/05/26/knyzhky-tradycija-ta-pylnyj-pohljad-inshoho/

[4] «Омріяний край»: http://litakcent.com/2014/05/27/mrijanyj-krym-abo-shhe-odna-brytanska-knyha-pro-nashyh/

[5] «Ліхіє дев’яності: Любов і ненависть в Ужгороді»: http://litakcent.com/2014/05/20/pro-opys-zmarazmatiloji-babci/

Copyright © 2009 litakcent.com. All rights reserved.