
Автор “Монологів”, “Смішних любовних історій” і “Нестерпної легкості буття” від 1975 року проживає у Франції і вже кілька років свої романи видає лише французькою мовою. Останній його твір побачив світ торік під назвою “Святкування посередності”.
Мілан Кундера живе із своєю дружиною Вірою у власному світі. Традиційно відвідує улюблений ресторанчик Lutecia на St. Germains de Pres, іноді навідується до свого видавництва Gallimard і досі відмовляється дати хоч одне інтерв’ю.
Але це не означає, що про нього не пишуть чи не говорять. У неділю Journal du Dimanche присвятив йому цілу сторінку – з нагоди важливого ювілею, а також перед виходом його нового роману, на який і французька публіка була змушена зачекати, тому що Кундера, не зрадивши своєму звичаю, видав його спочатку у перекладі, цього разу італійською.
“Величне повернення Кундери” – так охарактеризувала роман газета Le Figaro. За себе він радше дозволяє говорити своїм романам і стверджує, що написане ним не потребує пояснень, розказує журналісту Le Figaro письменник Мохамед Асауї.
Джерело: UKRGAZETA.EU За матеріалами: Český rozhlas

Улюблений сайт літературної критики