«Wordyssey»: четвертий пункт. Андреас Третнер, Німеччина
Четвертою країною, куди з Чехії вирушили вірші перекладацького проекту «Wordyssey», стала Німеччина. Радо підтримав проект і потурбувався про оновлений вигляд п’ятьох українських поезій німецький перекладач, критик та журналіст Андреас Третнер.
Скопіюйте та вставте це посилання до свого WordPress сайту, щоби вставити
Скопіюйте та вставте цей код собі на сайт, щоби вставити