Побачивши в книгарні перший український переклад «Нотаток Мальте Лявридса Бріґґе» Райнера Марії Рільке, присвячений століттю твору, я зрозумів, що про цю подію треба обов’язково сказати, але писати про цей текст холодно-аналітично не вийде. Так і сталося.
Скопіюйте та вставте це посилання до свого WordPress сайту, щоби вставити
Скопіюйте та вставте цей код собі на сайт, щоби вставити