Чільна сторінка » Дата публікації »
Лютий, 2009Фонд Кучми видав книжку Івана Дзюби![]()
У Фонді «Україна» відбулася зустріч Леоніда Кучми з видатним українським письменником, вченим, громадським діячем, Героєм України Іваном Дзюбою. Під час зустрічі письменник презентував Леоніду Кучмі сигнальний примірник своєї книги «Спогади і роздуми на фінішній прямій», видання якої здійснено за фінансової допомоги Фонду «Україна». Весь наклад книги, що становить 3000 примірників, буде розповсюджено Фондом «Україна» серед сільських бібліотек уже за тиждень. Мемуари видатного літературного критика Івана Дзюби написані у ...
Всеволодові Нестайку виповнилося 79 років![]()
10 лютого легенді української дитячої літератури, письменнику Всеволодові Нестайку виповнилось 79 років. Він – автор десятків веселих казок та пригодницьких повістей для дітей, володар державних премій, а головне – читацьких сердець. Його найвідоміша книжка, «Тореадори з Васюківки», ще тридцять років тому за рішенням Міжнародної ради з дитячої літератури внесена до особливого почесного списку Андерсена. Позиції бестселера вона тримає й понині.
Ігор Калинець: «Поезія Антонича найбільше відповідала моєму світовідчуванню…»![]()
Віктор Неборак: Ігоре, розкажіть про ці місця і місцини у Львові, де Вам подобається бувати. Ігор Калинець: Зараз у мене немає якоїсь однієї постійної «точки», де б я бував щодня чи через день, бо немає відповідного товариського життя тепер. У кінці 80-их це було. Ми мали своє товариство, свою каварню. Тепер те все розгубилося. А з того, що я собі найбільше уподобав, щоб мати куди прийти, — ...
Сучасна іспанська поезія через антологічний підхід
Чи існують культурно-літературні комунікації між Україною та Іспанією? Куди прямує сучасний іспанський роман? Хто увійде до антології іспанської поезії другої половини ХХ століття? Що впливає на популяризацію сучасних іспанських текстів і авторів? Як відродити українські переклади іспанських авторів?
Сучасна література в Ізраїлі. Корисні уроки для українців![]()
Я завжди з пієтетом ставилася до Ізраїлю та його народу. Нині ж, ближче познайомившись із сучасною літературною ситуацією цієї країни, чия історико-культурна парадигма дечим видається мені спільною з українською, можу сміливо сказати: рівняймось на Ізраїль (звісно ж не в усьому, а в його літературному житті якнайперше), і що швидше, то краще. Як зауважує доктор Зоя Копельман, фахівець із івритської літератури ХІХ і ХХ століть, в першу ...
Рейтинг «ЛітАкцент року – 2008» визначив переможців![]()
6 лютого 2009 року відбулася церемонія нагородження лідерів книжкового рейтингу «ЛітАкцент року — 2008».
Новий «бум» Льйоси, або Літературні нотатки подорожнього в Лімі![]()
Письменник, здатний знищити всіх персонажів одним розчерком пера, заслуговує на повагу Маріо Варгас Льйоса. У листопаді цього року мені випав шанс відвідати далекий від України світ — світ перуанських Анд, світ загублених міст Імперії інків, світ боротьби європейського раціо (і жадоби до золота) та язичницького сонцепоклонництва, у світогляді якого Бог розчиняється в навколишньому світі. Але все ж таки більшість часу, проведеного в Перу під ...
Юрію Тарнавському 75 років![]()
3 лютого українському літератору Юрію Тарнавському виповнилося 75 років (нар. у 1934 р.) Юрій Тарнавський – поет і прозаїк, член Національної Спілки Письменників України, один із засновників Нью-Йоркської групи, співзасновник і співредактор її літературно-мистецького річника «Нові Поезії»....
Олесь Кульчинський: «Інтелектуальні бестселери в Україні ще так швидко не видавалися»![]()
Найближчим часом у харківському видавництві «Фоліо» має вийти друком останній роман Орхана Памука «Музей невинності». Перекладав його відомий фахівець зі східних мов, тернопільчанин Олесь Кульчинський. Новий твір нобелівського лауреата з Туреччини О.Кульчинський перекладав спільно з Анною Рог. Раніше завдяки Олесю українські читачі познайомилися з романами Памука «Мене називають Червоний» та «Сніг».
Положення про премію «ЛітАкцент року»
1. Відзначаються дві найкращі книги українською мовою, видані поточного (2008) року в Україні та за кордоном: Номінація «Художня література» – новий твір сучасного українського автора. Номінація «Літературознавство» – нова книга-дослідження сучасного українського автора в галузі літературознавства. Розмір грошової винагороди у кожній із двох номінацій – 5 тис. грн. Датою виходу книги вважається дата, зазначена на титулі. 2. Визначається також одна книга-невдаха року. Її автору присуджується анти-премія - «Золота Булька». Грошового еквіваленту ця відзнака не має. 3. Критерії оцінювання: - художній/науковий рівень твору/дослідження; - ...
|
новини
анонси
книга дня
|